首页 > 动态 > 你问我答 >

晏子使楚原文及注释

2025-10-30 17:23:46

问题描述:

晏子使楚原文及注释!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 17:23:46

晏子使楚原文及注释】《晏子使楚》是《晏子春秋》中的一篇经典故事,讲述了春秋时期齐国大夫晏婴(字晏子)出使楚国时,面对楚王的羞辱和挑衅,凭借智慧与机智维护国家尊严的故事。文章语言简练,寓意深刻,展现了晏子的聪明才智与外交才能。

一、

本文主要讲述了晏子奉命出使楚国,在楚国受到不公正待遇时,他以巧妙的方式进行反击,既维护了齐国的尊严,又避免了不必要的冲突。故事通过对话展现人物性格,情节紧凑,富有哲理。

二、原文及注释(表格形式)

原文 注释
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。 晏子出使楚国。楚国人因为晏子身材矮小,就在大门旁边设了一个小门来迎接晏子。
晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。” 晏子没有进去,说:“出使狗国的人应从狗门进入,如今我出使楚国,不应该从这个门进去。”
乃更道从大门入。 楚国人于是改道,让晏子从大门进入。
见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。” 晏子拜见楚王,楚王说:“齐国没有人吗?派你来做使者?”
晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!” 晏子回答:“齐国都城临淄有三百个街坊,人们张开衣袖可以遮住阳光,挥洒汗水如同下雨,肩并肩、脚踩脚的人很多,怎么会没人呢?”
王曰:“然则何为子之大也?” 楚王问:“既然如此,为什么你这么矮小呢?”
晏子对曰:“齐之贤者,皆在朝;其不肖者,皆在野。婴最不肖,故为使。” 晏子回答:“齐国的贤能之士都在朝廷任职,不贤能的人则在民间。我最不贤能,所以被派来当使者。”
王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 楚王笑着说:“圣人是不能开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

三、人物分析

- 晏子:机智、幽默、善于辞令,能够用委婉的方式维护国家尊严。

- 楚王:起初傲慢无礼,后因晏子的机智而感到羞愧,表现出一定的自省意识。

四、主题思想

《晏子使楚》通过一个外交事件,展示了晏子的智慧与风度,同时也揭示了“人不可貌相”的道理。文章强调了外交场合中言辞的重要性,以及个人修养对国家形象的影响。

五、启示

1. 面对不公,要有智慧应对。

2. 言语不仅是交流工具,更是力量的体现。

3. 个人修养影响国家形象,应注重言行举止。

如需进一步探讨《晏子春秋》中的其他故事或历史背景,可继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。