江馆清秋原文及翻译(郑板桥 竹 翻译文言文江馆清秋)
导读 您好,今天张张来为大家解答以上的问题。江馆清秋原文及翻译,郑板桥 竹 翻译文言文江馆清秋相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看...
您好,今天张张来为大家解答以上的问题。江馆清秋原文及翻译,郑板桥 竹 翻译文言文江馆清秋相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、竹(其二)江馆清秋晨起看竹,烟光日影露气,皆浮动于疎枝密叶之间。
2、胸中勃勃遂有画意。
3、其实胸中有竹,并不是眼中之竹也。
4、因而磨墨展纸,落笔倏作变相,手中之竹又不是胸中之竹也。
5、总之,意在笔先者,定则也;趣在法外者,化机也。
6、独画云乎哉![译文]竹(其二)秋天在江馆时早起欣赏竹子,清晨的烟氲、旭日之影、露水蒸气等,都浮动在零散的竹枝与茂密的竹业当中。
7、欣赏如此美景,心胸不由得兴起强烈想要作画的灵感。
8、其实心里面想画出来的竹子,并不是眼睛里面所看到的竹子,所以当磨好墨、展开纸,刚准备好要下笔,画出来的总是忽然有所改变,并不跟想像好的一样,因为用手画出来的竹子,也不是心里面想画的竹子。
9、总而言之,想像的意境永远超越下笔所画的情像,这是不变的法则。
10、表现在固定格式画法之外的意趣神韵,是一种超脱俗世所能领悟的化外机度,只有在画的世界才有这样子的表现哪!。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时候联系我们修改或删除,多谢。