首页 > 动态 > 你问我答 >

满目山河空念远的原文及翻译

2026-01-07 12:25:42
最佳答案

满目山河空念远的原文及翻译】一、

“满目山河空念远”出自宋代词人王安石的《桂枝香·金陵怀古》,是一首抒发对历史兴亡感慨、表达思古之情的经典作品。全词以壮阔的自然景色为背景,描绘了金陵(今南京)的历史变迁与繁华旧梦,表达了作者对国家命运的忧虑和对历史兴衰的深沉思考。

该句“满目山河空念远”意为:眼前虽有山河壮丽,却只能徒然地思念远方。它体现了作者在面对大好河山时,因历史的更迭而生出的无限感慨与惆怅。

本文将对该词的原文进行整理,并提供白话翻译,同时通过表格形式清晰展示其内容与含义,便于理解与学习。

二、原文及翻译对照表

原文 白话翻译
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。 登上高处远望,正是故都南京的深秋,天色刚刚转凉。
千里澄江似练,翠峰如簇。 千里长江如白练般清澈,青翠的山峰如箭簇般耸立。
征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。 归航的船只在夕阳中缓缓驶去,迎着西风,酒旗在风中飘扬。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。 彩色的船只在淡云中穿行,银河边白鹭飞起,这美景难以用图画描绘。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。 回忆昔日的繁华竞相追逐,感叹那“门外楼头”的悲剧接连不断。
千古凭高对此,漫嗟荣辱。 千百年来登高怀古,只是徒然感叹兴衰成败。
六朝旧事随流水,但寒烟、衰草凝绿。 六朝旧事已随江水东流,只留下寒烟和衰草一片苍绿。
霸业雄图,终归于尽;风流总被,雨打风吹去。 雄伟的霸业和英雄的风采,终究化为乌有;风流人物,都被风雨吹散。
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。 不堪回首的是,佛狸祠前,百姓还在祭祀,鼓声阵阵。
江山如画,一时多少豪杰。 山河如此壮美,一时之间涌现了多少英雄豪杰。
千古风流人物,还看今朝。 千古以来的风流人物,仍要看今日之人。
满目山河空念远,向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。 眼前虽有山河壮丽,却只能徒然地思念远方。从前的萧瑟之处,如今归来,既无风雨,也无晴天。

> 注:最后一句“满目山河空念远”原为“满目山河空念远”,后世常将其与苏轼的“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”结合使用,形成一种意境上的融合。

三、结语

“满目山河空念远”一句,不仅展现了词人对自然风光的赞美,更寄托了对历史变迁的深沉思考。它提醒我们,在面对美好事物时,也要珍惜当下,不被过往所困。通过对这首词的解读,我们可以更好地理解古人的情感世界与文化精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。