【临洞庭湖赠张丞相原文翻译】《临洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗,表达了作者对张丞相的敬仰之情,同时也抒发了自己怀才不遇、渴望得到赏识的情感。这首诗语言简练,意境深远,是唐诗中的经典之作。
一、
《临洞庭湖赠张丞相》是一首借景抒情、托物言志的诗歌。诗中描绘了洞庭湖的壮阔景象,借此表达对张丞相的敬意,并暗含自己希望被重用的愿望。全诗情感真挚,结构严谨,展现了孟浩然高超的艺术造诣和深沉的思想感情。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 八月湖水平,涵虚混太清。 | 八月的洞庭湖水势平缓,水面广阔,仿佛与天空融为一体。 |
| 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 | 水汽弥漫,笼罩着云梦泽;波涛汹涌,震撼着岳阳城。 |
| 欲济无舟楫,端居耻圣明。 | 想要渡过湖水却无船桨,闲居在家感到羞愧于这清明盛世。 |
| 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 | 坐看那些垂钓的人,只能空怀羡慕之情。 |
三、赏析要点
- 自然描写:开篇描绘洞庭湖的辽阔景象,营造出宏大的意境。
- 情感寄托:通过“欲济无舟楫”表达自己怀才不遇的苦闷。
- 委婉劝谏:以“坐观垂钓者”暗示希望张丞相能给予机会,体现诗人含蓄而深刻的用心。
此诗虽为赠友之作,实则寄托了诗人对人生理想与仕途命运的深刻思考,具有强烈的现实意义和艺术价值。


