【学奕文言文翻译】《学奕》是出自《孟子·告子上》中的一篇寓言性短文,通过讲述两个人学习下棋的故事,说明学习要专心致志、不可分心。下面是对《学奕》原文的翻译与总结,并以表格形式展示关键信息。
一、原文与翻译
原文:
“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。”
翻译:
即使有天下最容易生长的植物,如果一天晒它,十天冻它,没有能生长起来的。
二、
这篇文章通过比喻的方式,强调了学习过程中持之以恒的重要性。一个人如果在学习时忽冷忽热,不能坚持,就难以取得成果。文中“学弈”即为“学习下棋”,用下棋作为例子,说明学习需要专注和持续的努力。
三、关键信息对比表
| 项目 | 内容说明 |
| 文章出处 | 《孟子·告子上》 |
| 核心观点 | 学习贵在专心致志,不可半途而废。 |
| 比喻手法 | 用“一日暴之,十日寒之”来比喻学习态度不坚定,导致失败。 |
| 原文关键词 | “易生之物”、“一日暴之”、“十日寒之” |
| 翻译重点 | 强调“暴”(晒)与“寒”(冻)的对比,体现学习态度的不稳定。 |
| 启示意义 | 提醒人们在学习或做事时要持之以恒,避免三天打鱼两天晒网。 |
四、结语
《学奕》虽短,却寓意深远。它不仅适用于学习,也适用于生活中的各种努力。只有坚持不懈,才能有所成就。希望读者在阅读此文后,能够更加重视学习过程中的专注与恒心。


