首页 > 动态 > 你问我答 >

《毛遂自荐》这篇文言文的翻译

2025-07-01 20:03:01

问题描述:

《毛遂自荐》这篇文言文的翻译,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 20:03:01

《毛遂自荐》这篇文言文的翻译】《毛遂自荐》出自《史记·平原君虞卿列传》,讲述了战国时期赵国的谋士毛遂在关键时刻主动请缨,帮助平原君完成外交使命的故事。这篇文章不仅展现了毛遂的胆识与智慧,也体现了“自荐”这一精神在历史中的重要性。

一、

《毛遂自荐》主要讲述的是赵国平原君准备出使楚国,寻求援助以对抗秦国的侵略。当时,平原君挑选了二十位门客同行,但其中一位叫毛遂的人却未被选中。毛遂主动向平原君提出请求,表示自己愿意随行,并承诺能为国家立下大功。平原君起初不以为然,但毛遂凭借自己的才智和自信,最终赢得了平原君的信任,成功随行。

在楚国,毛遂凭借自己的口才和机智,说服楚王与赵国结盟,成功完成了外交任务。这一事件成为后世“自荐”精神的典范,也反映了个人才能在关键时刻的重要性。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
毛遂自荐于平原君。 毛遂主动向平原君提出请求。
平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?” 平原君问:“您在我门下已经有多久了?”
毛遂曰:“三年于此矣。” 毛遂回答:“已经三年了。”
平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生请留。” 平原君说:“有才华的人处世,就像锥子放在布袋里,尖端立刻就会显露出来。现在您在我门下已经三年了,身边的人没有称赞过您,我也没听说过您的才能,这说明您没有什么特别的地方。您不行,就请留下吧。”
毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。” 毛遂说:“我今天才请求进入布袋罢了。如果我早一点被放进布袋,早就锋芒毕露了,不只是露出尖端而已。”
平原君竟与毛遂偕。 平原君最终决定让毛遂同行。
与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。 与楚国结成联盟,讨论利害关系,从早上谈到中午仍未决定。
毛遂按剑历阶而上,谓楚王曰:“王之所以叱者,以楚国之众也。今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命悬于遂手。” 毛遂按着剑走上台阶,对楚王说:“您之所以敢斥责我,是因为楚国有众多士兵。但现在十步之内,您不能再依靠楚国的兵力了,您的性命就掌握在我的手中。”
楚王曰:“诺,吾固愿与赵从亲。” 楚王说:“好,我本来就想与赵国亲近。”

三、总结

《毛遂自荐》不仅是一篇生动的历史故事,更是一种积极进取、敢于表现自我的精神体现。它告诉我们,在关键时刻,敢于展现自己、勇于承担责任,往往能够改变命运。毛遂的成功,不仅是他个人能力的体现,更是“自荐”精神的胜利。

通过本文的学习,我们不仅能了解古代文言文的表达方式,也能从中汲取到宝贵的人生经验。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。